Czy w związku z płatnościami (za licencje) przekazywanymi przez Wnioskodawcę lub które w przyszłości (...)

Czy w związku z płatnościami (za licencje) przekazywanymi przez Wnioskodawcę lub które w przyszłości będzie przekazywał (za tantiemy autorskie), na podstawie otrzymywanych faktur, powstaje tzw. ?podatek u źródła? od należności licencyjnych? Jeśli tak, to w jakiej wysokości?

INTERPRETACJA INDYWIDUALNA

Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2012 r., poz. 749 ze zm.) oraz § 2 i § 5a rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. Nr 112, poz. 770 ze zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Łodzi działając w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko Wnioskodawcy, przedstawione we wniosku z dnia 26 kwietnia 2012 r. (data wpływu 30 kwietnia 2012 r.), uzupełnionym pismem z dnia 11 lipca 2012 r. (data wpływu 16 lipca 2012 r.), o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie poboru zryczałtowanego podatku dochodowego w związku z wypłatą należności z tytułu praw autorskich na rzecz rezydenta Kanady - jest prawidłowe.

Porady prawne

UZASADNIENIE

W dniu 30 kwietnia 2012 r. został złożony ww. wniosek o udzielenie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych.

Wniosek nie spełniał wymogów, o których mowa w art. 14b § 3 i § 4 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2012 r., poz. 749 ze zm.), w związku z czym, pismem z dnia 5 lipca 2012 r., na podstawie art. 169 § 1 w zw. z art. 14h wymienionej ustawy, wezwano Wnioskodawcę do uzupełnienia wniosku w terminie 7 dni od dnia doręczenia wezwania, pod rygorem pozostawienia wniosku bez rozpatrzenia. Wezwanie skutecznie doręczono w dniu 10 lipca 2012 r., natomiast pismem z dnia 11 lipca 2012 r. (data nadania w polskiej placówce operatora publicznego 13 lipca 2012 r., data wpływu 16 kwietnia 2012 r.), uzupełniono ww. wniosek.

W przedmiotowym wniosku zostały przedstawione następujące stany faktyczne i zdarzenia przyszłe:

Stan faktyczny nr 1-3

Wnioskodawca prowadzi działalność gospodarczą (osoba fizyczna) w formie wydawnictwa, polegającą na wydawaniu książek autorów zagranicznych. Cykl wydania książki obejmuje zawarcie umowy licencyjnej, otrzymanie licencji potwierdzonej fakturą, zapłatę za licencję, tłumaczenie, druk i dystrybucję. Rozlicza się na zasadach ogólnych w podatku dochodowym od osób fizycznych. Dla celów ustalenia podstawy opodatkowania prowadzi książkę przychodów i rozchodów.

W listopadzie 2010 r. Wnioskodawca zawarł dwie umowy licencyjne i otrzymał faktury na przedmiotowe licencje oraz opłacił te licencje w całości i rozpoczął cykl wydawniczy na dwie książki, a w maju 2011 r. zawarł kolejną, trzecią umowę oraz otrzymał potwierdzenie licencji w postaci faktury, którą również opłacił w całości w czerwcu 2011 r. i rozpoczął cykl wydawniczy. Dwie pierwsze licencje zostały opłacone ze środków otrzymanych z MUP w ramach POKL 6.1.3/10 projektu ?Ambitni i Przedsiębiorczy? na rozpoczęcie działalności gospodarczej.

Z wszystkich trzech umów wynika, że właściciel praw udziela wydawcy wyłącznej licencji na tłumaczenie, druk, publikację i sprzedaż wszystkich wydań i formatów dzieł, wyszczególnionych w umowach, w języku polskim, na terenie całego świata.

Licencje udzielone zostały na czas określony.

Stan faktyczny nr 1

Pierwsza umowa na wydanie zbioru opowiadań została zawarta pomiędzy wydawnictwem Wnioskodawcy a firmą ze Stanów Zjednoczonych, w imieniu dwojga autorów amerykańskich, posiadającą przedstawicielstwo (c/o - w tłumaczeniu: adres pełnomocnika, adres do doręczeń), w agencji cypryjskiej, współpracującej z agencją z siedzibą w Belgradzie (Serbia), będącą przedstawicielem na Europę środkowo-wschodnią. Fakturę na licencję wystawiła agencja cypryjska i ona też otrzymała kwotę wskazaną na fakturze. W umowie wskazano, że prawa autorskie należą do autorów amerykańskich (Copyright by ?).

Stan faktyczny nr 2

Druga umowa na wydanie powieści została zawarta pomiędzy wydawnictwem Wnioskodawcy a firmą amerykańską, posiadającą przedstawicielstwo (c/o) w agencji cypryjskiej, współpracującej z agencją z siedzibą w Belgradzie, będącą przedstawicielem na Europę środkowo-wschodnią. Odmiennie od pierwszej umowy, autor nie został wymieniony jako strona umowy. Natomiast tak jak w poprzedniej umowie stwierdzono, że prawa autorskie należą do autora powieści.

Z rozmowy, którą przeprowadził Wnioskodawca z autorem wynika, że jest on obywatelem Kanady i mieszka na jej terenie.

Pozostałe zagadnienia dotyczące procesu wydawniczego były, jak przy poprzedniej umowie. Opłatę za licencję na podstawie wystawionej faktury, otrzymała w całości agencja cypryjska. W umowie wskazano, że prawa autorskie należą do autora wskazanego powyżej (Copyright by ?).

Stan faktyczny nr 3

Trzecia umowa na wydanie powieści, została zawarta pomiędzy wydawnictwem Wnioskodawcy a autorem będącym Kanadyjczykiem i mieszkającym w tym państwie, posiadającym przedstawicielstwo (c/o) w agencji literackiej ze Stanów Zjednoczonych, posiadającej przedstawicielstwo (c/o) w agencji cypryjskiej, współpracującej z agencją z siedzibą w Belgradzie, będącą przedstawicielem na Europę środkowo-wschodnią. Podobnie jak w przypadku poprzednich umów, osobą do której należą prawa autorskie, jest autor powieści (wynika to z zapisów w umowie). Opłatę za licencję na podstawie wystawionej faktury otrzymała w całości agencja cypryjska.

Zdarzenia przyszłe nr 1-3

Wnioskodawca prowadzi działalność gospodarczą (osoba fizyczna) w formie wydawnictwa, polegającą na wydawaniu książek autorów zagranicznych. Dla celów podatku dochodowego rozlicza się na zasadach ogólnych. Dla ustalenia podstawy opodatkowania prowadzi książkę przychodów i rozchodów. Wnioskodawca zawarł umowy, objęte licencjami opisanymi w stanach faktycznych nr 1-3, które zawierają dodatkowe ustalenia.

Z umów tych wynika, że 31 grudnia każdego roku Wnioskodawca zobowiązany jest, jako wydawca, złożyć oświadczenie o liczbie sprzedanych egzemplarzy każdego dzieła, na podstawie którego zostanie ustalona wysokość tantiem autorskich, płatnych w określonym terminie - 60 dni po wystawieniu faktury. Wnioskodawca przekazał w terminie ustalonym ilość poszczególnych sprzedanych egzemplarzy (wydanych dzieł, objętych umowami wskazanymi w stanach faktycznych nr 1-3) do agencji cypryjskiej, i czeka na wystawienie faktur w tym zakresie. Wnioskodawca będzie dokonywał w 2012 r. płatności należności w tym zakresie po otrzymaniu faktury. Do dnia złożenia niniejszego wniosku, Wnioskodawca nie otrzymał przedmiotowych faktur.

Każda z umów przedstawionych w stanach faktycznych nr 1-3 zawiera klauzulę o wypłacie tantiem autorskich (procent ustalony w każdej umowie indywidualnie).

Wypłata tantiem autorskich, zgodnie z umowami wskazanymi w stanach faktycznych nr 1-3, stanowi zdarzenia przyszłe w ilości 3.

W związku z powyższym zadano następujące pytania:

Do stanu faktycznego nr 1-3 i zdarzeń przyszłych nr 1-3:

  1. Czy w związku z płatnościami (za licencje) przekazywanymi przez Wnioskodawcę lub które w przyszłości będzie przekazywał (za tantiemy autorskie), na podstawie otrzymywanych faktur, powstaje tzw. ?podatek u źródła? od należności licencyjnych? Jeśli tak, to w jakiej wysokości?

Do stanu faktycznego nr 1:

  1. Jeśli powstanie podatek, to jakie deklaracje należałoby złożyć i komu ten podatek przypisać, w przypadku, gdy umowa zawierana jest w imieniu dwójki autorów amerykańskich (z umowy nie wynika jaki jest udział w przekazywanym wynagrodzeniu poszczególnych autorów, a zapytana agencja zasłania się tajemnicą umów?
  2. Gdyby podatek wystąpił, to po jakim kursie miałby być przeliczany, biorąc po uwagę, że w art. 11a ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych użyto sformułowania ?dzień poniesienia wydatku lub zapłaty podatku?? Czy różnica w dniach zapłaty podatku powodowałaby zmianę kursu w stosunku do kursu zapłaty należności?
  3. Czy w związku z postanowieniami umów międzynarodowych o unikaniu podwójnego opodatkowania, istnieje możliwość niepobierania tego podatku, i jakie byłyby warunki do spełnienia w przypadku autorów amerykańskich?
  4. Jak długo zachowuje ważność certyfikat rezydencji, biorąc pod uwagę fakt, że Wnioskodawca może otrzymać potwierdzenie od autorów o niezmienności ich miejsca zamieszkania do celów podatkowych? Jaki kształt powinno mieć to potwierdzenie, biorąc po uwagę, że w każdym następnym roku Wnioskodawca będzie miał możliwość współpracy z tymi autorami? Czy Wnioskodawca musi mieć certyfikaty rezydencji na każdy rok wypłaty należności licencyjnych, czy wystarczą inne potwierdzenia o niezmienności stanu faktycznego?

W uzupełnieniu wniosku z dnia 11 lipca 2012 r., Wnioskodawca przeformułowal pytanie nr 2:

Jeśli powstanie podatek lub gdy wypłacone należności licencyjne nie będą opodatkowane w Polsce, to jakie deklaracje lub informacje należałoby złożyć i komu ten podatek lub przychód przypisać, w przypadku, gdy umowa zawierana jest w imieniu dwójki autorów amerykańskich (z umowy nie wynika jaki jest udział w przekazywanym wynagrodzeniu poszczególnych autorów, a zapytana agencja zasłania się tajemnicą umów)?

Przedmiotem niniejszej interpretacji jest odpowiedź na pytanie nr 1 w zakresie stanu faktycznego i zdarzenia przyszłego oznaczonego numerem 3 dotyczącego wypłaty należności licencyjnych rezydentowi Kanady. Odnośnie pozostałych kwestii, zostaną wydane odrębne rozstrzygnięcia.

Zdaniem Wnioskodawcy, biorąc pod uwagę zapisy z umowy, opłaty, które przekazywał agencji cypryjskiej mieszczą się w pojęciu należności licencyjnych, tak w zakresie otrzymanej licencji, jak i tantiem za sprzedane egzemplarze. Ponieważ w umowie stwierdzono, że prawa autorskie należą do autora, Wnioskodawca stwierdził, że odbiorcą należności licencyjnych jest osoba fizyczna.

Biorąc pod uwagę umowy międzynarodowe o unikaniu podwójnego opodatkowania, Wnioskodawca podzielił umowy na zawarte z obywatelami Kanady i Stanów Zjednoczonych. Na podstawie umowy międzynarodowej zawartej z Kanadą, Wnioskodawca stwierdził, że w stosunku do obywatela Kanady należności licencyjne podlegają opodatkowaniu tylko w Kanadzie, o czym świadczyłby art. 12 ust. 3 Umowy międzynarodowej o unikaniu podwójnego opodatkowania.

W przypadku ww. autora, Wnioskodawca otrzymał potwierdzenie, że jego miejscem zamieszkania jest Kanada. Informację tę Wnioskodawca uzyskał bezpośrednio od autora będącego Kanadyjczykiem. Wnioskodawca wystąpił o potwierdzenie tego faktu odpowiednim dokumentem, tj. certyfikatem rezydencji.

Zatem, w ocenie Wnioskodawcy podatek w przypadku tej umowy nie wystąpił.

W świetle obowiązującego stanu prawnego stanowisko Wnioskodawcy w sprawie oceny prawnej przedstawionego stanu faktycznego i zdarzenia przyszłego uznaje się za prawidłowe.

Zgodnie z art. 3 ust. 2a ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2012 r., poz. 361 ze zm.), osoby fizyczne, jeżeli nie mają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej miejsca zamieszkania, podlegają obowiązkowi podatkowemu tylko od dochodów (przychodów) osiąganych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (ograniczony obowiązek podatkowy).

W myśl art. 29 ust. 1 pkt 1 ww. ustawy, podatek dochodowy od uzyskanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez osoby, o których mowa w art. 3 ust. 2a, przychodów z działalności określonej w art. 13 pkt 2 i 6-9 oraz z odsetek innych niż wymienione w art. 30a ust. 1, z praw autorskich lub z praw pokrewnych, z praw do projektów wynalazczych, znaków towarowych i wzorów zdobniczych, w tym również ze sprzedaży tych praw, z należności za udostępnienie tajemnicy receptury lub procesu produkcyjnego, za użytkowanie lub prawo do użytkowania urządzenia przemysłowego, handlowego lub naukowego, w tym także środka transportu, oraz za informacje związane ze zdobytym doświadczeniem w dziedzinie przemysłowej, handlowej lub naukowej (know-how) - pobiera się w formie ryczałtu w wysokości 20% przychodu.

Stosownie natomiast do art. 29 ust. 2 ww. ustawy, przepisy ust. 1 stosuje się z uwzględnieniem umów o unikaniu podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska. Jednakże zastosowanie stawki podatku wynikającej z właściwej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub niepobranie (niezapłacenie) podatku zgodnie z taką umową jest możliwe pod warunkiem udokumentowania dla celów podatkowych miejsca zamieszkania podatnika uzyskanym od niego certyfikatem rezydencji.

Zgodnie z art. 12 ust. 1 Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Kanady w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Warszawie dnia 4 maja 1987 r. (Dz. U. Nr 38, poz. 216), należności licencyjne powstające w Umawiającym się Państwie, wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim Umawiającym się Państwie, mogą być opodatkowane w tym drugim Państwie.

Jednakże, w myśl ust. 2 tego artykułu, należności te mogą być także opodatkowane w tym Umawiającym się Państwie, w którym powstały, i zgodnie z prawem tego Państwa, lecz gdy odbiorca tych należności jest ich właścicielem, podatek w ten sposób ustalony nie może przekroczyć 10% kwoty brutto tych należności.

Natomiast, zgodnie z treścią art. 12 ust. 3 cyt. Umowy, bez względu na postanowienia ust. 2 należności licencyjne, przypadające z tytułu praw autorskich, oraz inne podobne należności mające związek z produkcją lub reprodukcją każdego dzieła literackiego, dramatycznego, muzycznego lub artystycznego (nie włączając jednak należności licencyjnych mających związek z filmami dla kin i dziełami zarejestrowanymi na filmie lub taśmie w celu w celu wykorzystywania ich w telewizji), które powstają w Umawiającym się Państwie i są wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim Umawiającym się Państwie, która podlega tam obowiązkowi podatkowemu, mogą podlegać opodatkowaniu tylko w tym drugim Państwie.

W art. 12 ust. 4 ww. umowy, wyjaśniono, iż określenie ?należności licencyjne? użyte w tym artykule oznacza:

  1. wszelkiego rodzaju należności, uzyskiwane z tytułu użytkowania lub prawa do użytkowania każdego prawa autorskiego, patentu, znaku towarowego, rysunku lub modelu, planu, tajemnicy techniologii lub produkcji, lub za użytkowanie albo prawo do użytkowania urządzenia przemysłowego, handlowego lub naukowego bądź za informacje związane z doświadczeniem zdobytym w dziedzinie przemysłowej, handlowej lub naukowej; określenie to obejmuje należności wszelkiego rodzaju mające związek z filmami dla kin oraz z dziełami zarejestrowanymi na filmie lub taśmie w celu wykorzystywania ich w telewizji lub w radio, z tytułu twórczości literackiej, artystycznej lub prac naukowych, włączając prawa autorskie, związane z filmami i taśmami magnetofonowymi używanymi przez rozgłośnie radiowe i stacje telewizyjne, patentami, znakami towarowymi, wzorami użytkowymi i zdobniczymi, dokumentacją, formułami, technologią produkcyjną, informacjami dotyczącymi doświadczeń przemysłowych, handlowych lub naukowo-badawczych lub umiejętności (know-how).

Z powyższego wynika, że państwu, w którym powstały należności licencyjne (w tym przypadku Rzeczypospolitej Polskiej) ? zgodnie z art. 13 ust. 2 ww. Umowy, przysługuje prawo do ich opodatkowania, zgodnie z prawem tego państwa. Wyjaśnić przy tym należy, iż zawarte w tym artykule sformułowanie, że należności ?mogą być opodatkowane w drugim Państwie? nie oznacza możliwości wyboru, w którym państwie należności te podlegają opodatkowaniu. Sformułowanie to oznacza, że drugie państwo ma prawo opodatkować takie należności, jeżeli na podstawie przepisów tego państwa, należności te podlegają w tym państwie opodatkowaniu (umowy są bowiem zawierane pomiędzy państwami a nie z poszczególnymi podatnikami). Używane w umowach bilateralnych słowo ?mogą? należy rozumieć jako prawo administracji skarbowej danego państwa do opodatkowania określonych rodzajów dochodów. Postanowienia umów o unikaniu podwójnego opodatkowania przyznają więc państwu będącemu stroną umowy prawo do opodatkowania danego rodzaju dochodu, jeżeli ustawodawstwo wewnętrzne nakłada podatek na taki rodzaj dochodu (przychodu) - a taki obowiązek nakłada art. 29 ust. 1 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.

Jednocześnie przepis ten (art. 13 ust. 2 cyt. Umowy), przewiduje również ograniczenie tego opodatkowania w państwie źródła, a mianowicie podatek w ten sposób pobierany nie może przekroczyć 10% kwoty należności brutto.

Z umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Kanady w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku wynika ponadto, że należności licencyjne przypadające z tytułu praw autorskich (?), które powstają w Polsce i są wypłacane na rzecz osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w Kanadzie, mogą podlegać opodatkowaniu tylko w Kanadzie.

Nie wynika z niej natomiast, że ograniczenie roszczeń podatkowych państwa źródła ma miejsce jedynie w przypadku, gdy odbiorca należności jest właścicielem (rzeczywistym odbiorcą) tych należności, a ograniczenie takie nie ma zastosowania, np. w sytuacji, gdy między wierzycielem a dłużnikiem występuje pośrednik, nie będący rzeczywistym odbiorcą tych należności (właścicielem praw majątkowych).

W sytuacji przedstawionej we wniosku, kwotę należną właścicielowi praw autorskich Wnioskodawca ? zgodnie z umową z właścicielem praw autorskich, zawartą za pośrednictwem agencji, przekazuje tej agencji na podstawie otrzymanej faktury. W tym momencie Wnioskodawca dokonuje więc wypłaty na rzecz właściciela praw autorskich (rezydenta Kanady), należności licencyjnych.

Wypłacone należności licencyjne z tytułu praw autorskich przypadające rezydentowi Kanady, który przedstawił płatnikowi certyfikat rezydencji, wypłacone za pośrednictwem agencji pośredniczącej, nie podlegają zatem opodatkowaniu w Polsce, w związku z czym, Wnioskodawca nie jest zobowiązany do obliczenia, pobrania i wpłacenia zryczałtowanego podatku dochodowego.

Niemniej jednak należy zauważyć, iż z art. 42 ust. 2 pkt 2 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, wynika obowiązek sporządzenia informacji o wysokości przychodu (dochodu) uzyskanego przez osoby fizyczne niemające w Polsce miejsca zamieszkania, oznaczonej jako IFT-1/IFT-1R.

W myśl tego przepisu, w terminie do końca lutego roku następującego po roku podatkowym płatnicy, o których mowa w ust. 1, są obowiązani przesłać podatnikom, o których mowa w art. 3 ust. 2a, oraz urzędom skarbowym, którymi kierują naczelnicy urzędów skarbowych właściwi w sprawach opodatkowania osób zagranicznych - imienne informacje sporządzone według ustalonego wzoru, również gdy płatnik w roku podatkowym sporządzał i przekazywał informacje w trybie przewidzianym w ust. 4.

Stosownie do art. 42 ust. 3 ww. ustawy, w razie zaprzestania przez płatnika prowadzenia działalności przed końcem lutego roku następującego po roku podatkowym, płatnik przekazuje informacje, o których mowa w ust. 2, w terminie do dnia zaprzestania działalności.

Na podstawie ust. 4 ww. artykułu, na pisemny wniosek podatnika, o którym mowa w art. 3 ust. 2a, płatnik, w terminie 14 dni od dnia złożenia tego wniosku, jest obowiązany do sporządzenia i przesłania podatnikowi i urzędowi skarbowemu, którym kieruje naczelnik urzędu skarbowego właściwy w sprawach opodatkowania osób zagranicznych ? imiennej informacji, o której mowa w ust. 2 pkt 2.

Zgodnie natomiast z ust. 6 tego artykułu, informacje, o których mowa w ust. 2 pkt 2, sporządzają i przekazują również podmioty, o których mowa w art. 41, gdy na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub ustawy nie są obowiązane do poboru podatku, o którym mowa w art. 29-30a. Przepisy ust. 3 i 4 stosuje się odpowiednio.

Zatem, stanowisko Wnioskodawcy, iż zgodnie z Umową między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Kanady o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, należności licencyjne powinny być opodatkowane w Kanadzie, należało uznać za prawidłowe.

Interpretacja dotyczy stanu faktycznego i zdarzenia przyszłego przedstawionego przez Wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dacie wydania niniejszej interpretacji.

Stronie przysługuje prawo do wniesienia skargi na niniejszą interpretację przepisów prawa podatkowego z powodu jej niezgodności z prawem. Skargę wnosi się do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego po uprzednim wezwaniu na piśmie organu, który wydał interpretację w terminie 14 dni od dnia, w którym skarżący dowiedział się lub mógł się dowiedzieć o jej wydaniu ? do usunięcia naruszenia prawa (art. 52 § 3 ustawy z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi ? t. j. Dz. U. z 2012 r., poz. 270). Skargę do WSA wnosi się (w dwóch egzemplarzach ? art. 47 ww. ustawy) w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia odpowiedzi organu na wezwanie do usunięcia naruszenia prawa, a jeżeli organ nie udzielił odpowiedzi na wezwanie, w terminie sześćdziesięciu dni od dnia wniesienia tego wezwania (art. 53 § 2 ww. ustawy).

Skargę wnosi się za pośrednictwem organu, którego działanie lub bezczynność są przedmiotem skargi (art. 54 § 1 ww. ustawy) na adres: Izba Skarbowa w Łodzi, Biuro Krajowej Informacji Podatkowej w Piotrkowie Trybunalskim, ul. Wronia 65, 97-300 Piotrków Trybunalski.

Masz inne pytanie do prawnika?

Potrzebujesz pomocy prawnej?

Zapytaj prawnika