PYTANIE: Obywatel polski X mający miejsce zamieszkania w Polsce wykonuje usługę tłumaczenia dla podmiotu zagranicznego Z mającego siedzibę w kraju, z którym Polska nie podpisała umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania (Argentyna). Tłumaczenia odbywają się przez Internet bez formalnej umowy. Od czasu do czasu Z wysyła na konto X należność za tłumaczenie. W Argentynie nie są płacone żadne podatki z tego tytułu. Jak rozumiem X podlega nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu w Polsce, musi więc w Polsce zapłacić podatek dochodowy. 1. Czy w przypadku tego typu przelewów otrzymywanych z zagranicy należy płacić zaliczkę na podatek dochodowy za miesiąc, w którym się je otrzymało czy wystarczy rozliczyć się z całości dochodu po zakończeniu roku? 3. Czy w tym przypadku podatek należy rozliczać stosując metodę proporcjonalnego zaliczenia? Inaczej mówiąc X rozlicza się z dochodu uzyskanego za granicą łącząc ten dochód z innymi dochodami i ewentualnie (nie w tym przypadku) odliczając podatek zapłacony za granicą do wysokości limitu podanego w ustawie? 3. Czy jeśli usługa polega na tłumaczeniu, można by (ewentualnie po podpisaniu formalnej umowy między X i Z np. po angielsku) rozliczać się z takich dochodów w Polsce jak z umowy o dzieło lub umowy zlecenia?
FRAGMENT ODPOWIEDZI: Tłumacz mieszkający w Polsce i pracujący w Polsce na rzecz podmiotu z Argentyny z całą pewnością podlega nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu w Polsce. W takim przypadku nie znajdują zastosowania (...)
Dalsza część odpowiedzi dostępna po wykupieniu usługi "Dostęp do treści"
Jeżeli masz już wykupioną usługę zaloguj się!
Uzyskaj jednorazowy dostęp do treści za pomocą usługi SMS: Usługa dostępna we wszystkich sieciach komórkowych.
* kod otrzymany przez sms (6 znaków)
Aby otrzymać kod, wyślij SMS pod jeden z niżej podanych numerów
Wyślij SMS
na numer: 7568,
w treści wpisując EP
Wyślij SMS
na numer: 7968,
w treści wpisując EP
Wyślij SMS
na numer: 92568,
w treści wpisując EP
regulamin usługi
instrukcja obsługi SMS
Po wysłaniu SMS'a otrzymasz odpowiedź zawierającą specjalny kod dostępu, który należy wpisać w okienku logowania. Kod umożliwia przeglądanie wszystkich treści w portalu e-prawnik.pl
Zapoznaj się z regulaminem usługi. Aby skorzystać z usługi musisz mieć poprawnie skonfigurowaną obsługę plików cookie.
Wysyłając SMS na w/w numery wyrażam zgodę na otrzymywanie od Legalsupport sp. z o.o. informacji handlowej w rozumieniu art. 10 ust. 2 Ustawy z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną (Dz.U. Nr 144, poz. 1204) na podany numer telefonu komórkowego.
Na zlecenie pewnej osoby dokonałem tłumaczenia, osoba ta przywłaszczyła sobie to tłumaczenie, nie płacąc za nie, mimo wystawionej faktury i umowy, którą zawarliśmy. Czy tłumaczenie jest utworem? (...)
Jedna z firm opublikowała moje tłumaczenie. Nie podpisała go moim nazwiskiem, podpisała: Tłumaczenie: Firma U. Chcę zwrócić się do firmy o odszkodowanie lub ewentualnie do sądu skierować pozew. (...)
Jakie obowiązki na tłumacza nakłada Karta Tłumacza FIT(Międzynarodowa Federacja Tłumaczy)? W Karcie Tłumacza FIT (Międzynarodowej Federacji Tłumaczy) uchwalonej na IV Światowym Kongresie (...)
Czy są określone opłaty maksymalne za tłumaczenia przysięgłe? Czy też tłumacz przysięgły może pobrać wyższe wynagrodzenie za tłumaczenie (np. umawiając się z klientem)? Wynagrodzeie (...)
Jesteśmy prawnikami specjalizującymi się w różnych dziedzinach prawa. Nasz Zespół tworzą aktywni zawodowo profesjonaliści, posiadający wieloletnie doświadczenie w udzielaniu pomocy prawnej szerokiemu gronu Klientów.
Newsletter
Sejm uchwalił ustawę zawierającą nową definicję Polskiej wódki. Ma to być (...) »
Prowadzę handel na straganach zabawkami (ryczałt 3% bez VAT). Chciałbym wprowadzić do swoich usług konkursy dla dzieci. Konkurs (...)...
Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.