tłumaczenie Wyszukiwarka e-prawnik.pl
Tłumaczenie jako utwór w rozumieniu prawa autorskiego
Na zlecenie pewnej osoby dokonałem tłumaczenia, osoba ta przywłaszczyła sobie to tłumaczenie, nie płacąc za nie, mimo wystawionej faktury i umowy, którą zawarliśmy. Czy tłumaczenie jest (...)
kontrolowanym są obowiązani umożliwić wykonywanie czynności, o których mowa w art. 286, a w szczególności przedstawić, na żądanie kontrolującego, tłumaczenie na język polski sporządzonej (...)
Przyszli tłumacze prezentują swoje zdolności
2 tys. uczniów zainteresowanych sztuką przekładu wzięło udział w Przyszli tłumacze prezentują swoje zdolności, młodzież, języki obce, tłumaczenie, Europa, uczniowie szkół średnich, (...)
Sprzedaż samochodu cudzoziemcowi - PCC, umowa i obowiązki podatkowe
Sprawdź ważność dokumentów kupującego Zadbaj o tłumaczenie umowy Wyrejestruj pojazd w terminie 30 dniZabezpiecz płatność (...)
Treść umowy o dzieło przy tłumaczeniu tekstu
swoje starania. umowa o dzieło, tłumaczenie, dzieło, substrat materialny
Zawarcie małżeństwa a nazwisko dziecka
, nazwisko, nazwisko dziecka, nazwiska małżonków, akt urodzenia tłumaczenie, uwierzytelnione
Fałszywe zeznania w procesie cywilnym
na rozstrzygnięcie sprawy, 2) sprawca dobrowolnie sprostuje fałszywe zeznanie, opinię lub tłumaczenie, zanim nastąpi, chociażby nieprawomocne, rozstrzygnięcie sprawy. Występek z art. 233 kk
Złożenie oferty w języku obcym
języku obcym muszą posiadać tłumaczenie potwierdzone przez tłumacza przysięgłego czy też tylko tłumaczenie potwierdzone "za zgodność z oryginałem" przez składającego ofertę? Zgodnie (...)
tłumaczenie dokumentu zagranicznego, stwierdzającego zawarcie małżeństwa i zmianę nazwiska. Dokument ten może okazać się przydatny w razie dokonywania niektórych czynności prawnych, wymagających (...)
fałszywe zeznanie, opinię lub tłumaczenie, zanim nastąpi, chociażby nieprawomocne, rozstrzygnięcie sprawy. Przepisy powyższe stosuje się odpowiednio do osoby, która składa fałszywe oświadczenie, (...)
Przepisy wstępne Dział I Art. 1. Kodeks wyborczy określa zasady i tryb zgłaszania kandydatów, przeprowadzania oraz warunki ważności wyborów: 1) do Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej (...)
Jak zostać tłumaczem przysięgłym?
prawnym. Znajomość języka obcego może bowiem stać się bezcennym wsparciem dla wymiaru sprawiedliwości. tłumacz przysięgły, tłumacz, tłumaczenie, język obcy, przekład
Jakich oświadczeń i dokumentów może żądać zamawiający od wykonawców w zamówieniach publicznych?
, tłumaczenie, poświadczenie, oryginał, zaświadczenie, informacja
;u.p.a.p.p.” , zgodnie z którym: 1. Opracowanie cudzego utworu, w szczególności tłumaczenie, przeróbka, adaptacja,
Ograniczenia w dostępie do zawodu tłumacza przysięgłego
tłumacza dostęp do zawodu, tłumacz przysięgły, język obcy, tłumaczenie
Doręczanie zagranicznych pism sądowych
w państwie członkowskim, zostało usprawnione i przyspieszone. Niedawno ETS rozstrzygnął w trybie prejudycjalnym pewne kwest WE, pisma sądowe, pisma procesowe, doręczanie, tłumaczenie, ETS, dokumenty
Postępowania karne będą tłumaczone na język ojczysty
, Unia Europejska, tłumacz, tłumaczenie, wyrok, obrońca, Policja, zatrzymanie, podejrzany
Projekt rozporządzenia ustanawiającego dodatkowe przepisy proceduralne dotyczące egzekwowania RODO
). Dokument został opublikowany wpierw w językach: angielskim, niemieckim i francuskim. Polskie tłumaczenie jest już dostępne rozporządzenie UE, dodatkowe przepisy proceduralne, egzekwowanie RODO, RODO, (...)
Nabycie nieruchomości przez cudzoziemca
postanowienie o przysądzeniu własności jest także tytułem egzekucyjnym do wprowadzenia nabywcy w posiadanie nieruchomości. licytacja, nabycie nieruchomości, obcokrajowiec, tłumaczenie
wątpliwości, które należy rozstrzygnąć na korzyść oskarżonego. I sąd w tej sytuacji uniewinni również ojca, pomimo, iż wcześniej uniewinnił syna. prawo karne, wątpliwości w procesie, tłumaczenie (...)
Czy przeróbka cudzego utworu jest przedmiotem prawa autorskiego? Zgodnie z art. 2 stawy Prawo autorskie opracowanie cudzego utworu, w szczególności tłumaczenie, przeróbka, adaptacja
państw członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru Gospodarczego nie jest potrzebne ich tłumaczenie. Jeśli więc np. zwolnienie skończy się w trakcie pobytu w Anglii, nie ma problemu (...)
Odpowiedzialność biegłego za fałszywe zeznania
tego artykułu stanowi: "Kto, jako biegły, rzeczoznawca lub tłumacz, przedstawia fałszywą opinię lub tłumaczenie mające służyć za dowód w takim postępowaniu podlega karze pozbawienia wolności (...)
Wezwanie do zapłaty z kancelarii za ściągnięcie polskiego filmu.
(aby Pańskie tłumaczenie nie zostały później wykorzystane jako przyznanie się do winy lub uznanie roszczenia albo wskazanie osoby sprawcy), a jedynie wskazać, iż uznaje Pan roszczenia za
znaleźć dobre tłumaczenie słowa „stalking". Wydaje się, że najlepiej jego znaczenie oddają pojęcia „nękanie", „osaczanie" czy „prześladowanie ” . Z pewnością jest (...)
przy tym pamiętać, iż zgodnie z artykułem 2 ustawy Prawo autorskie "Opracowanie cudzego utworu, w szczególności tłumaczenie, przeróbka, adaptacja, jest przedmiotem prawa
Pełnomocnictwo wydane za granicą
tłumaczenie na język polski przez tłumacza przysięgłego takiego pełnomocnictwa? Zgodnie z ustawą Kodeks cywilny: Art. 99. § 1. Jeżeli do ważności czynności prawnej potrzebna jest szczególna (...)
Wizja lokalna - uczestnictwo osób trzecich.
szczególności powiązany z wykonywaniem swojego zawodu, podlega ochronie jako dobro osobiste każdej osoby fizycznej. Takiego biegłego rzeczoznawcy może więc nie przekonać tłumaczenie, że zdjęcia (...)
Podatek akcyzowy od sprzedaży w komisie
. Dostarczyłam komisantowi wszystkie dokumenty (brif, badanie techniczne, akcyzę, tłumaczenie) cena dla mnie za samochód 3000 zł. Komisant sprzedał auto na fakturę VAT marża za kwotę 4000 zł. Otrzymałam (...)
Uznanie rozwodu sporządzonego w Tajlandii
. Wniosek należy uzasadnić. Do wniosku należy dołączyć odpis aktu rozwodowego, uwierzytelnione tłumaczenie dokumentu, odpis aktu urodzenia wnioskodawcy - wniosek należy wnieść w dwóch egzemplarzach




