Urzędnicy muszą szukać tłumaczy języka migowego

Urzędy będą musiały zapewnić osobom niesłyszącym pomoc w komunikacji z pracownikami. Obowiązek wprowadza ustawa o języku migowym i innych środkach komunikacji.

W praktyce chodzi o pomoc m.in. w zameldowaniu się czy wyrobieniu paszportu. Urzędy, zamiast szkolić pracowników, mają obowiązek zapewnić niesłyszącym petentom tłumacza języka migowego, który pomoże w załatwieniu spraw urzędowych. Rejestr takich tłumaczy mają prowadzić wojewodowie.

Zgodnie z wchodzącymi 1 kwietnia w życie przepisami, osoba niesłysząca w kontakcie z urzędem może skorzystać ze środków wspomagających komunikowanie, np. z poczty elektronicznej, komunikatorów internetowych czy też z wybranej prze siebie formy języka migowego. Jednak musi ona zgłosić urzędowi chęć skorzystania z takiej pomocy (ze wskazaniem wybranej metody komunikowania się) co najmniej 3 dni wcześniej.

Takie zgłoszenie ma być dokonane w formie, którą określi organ administracji. Po jego dokonaniu urząd ma obowiązek zapewnić osobie niesłyszącej wybraną przez nią pomoc w obsłudze w terminie, który ta osoba wyznaczy lub, który urząd z nią uzgodni.

Jeżeli urząd nie będzie miał możliwości realizacji tego świadczenia, musi zawiadomić o tym klienta i przedstawić mu uzasadnienie oraz wyznaczyć nowy termin świadczenia albo wskazać inną, wskazaną w ustawie, formę pomocy w obsłudze.

PODSTAWA PRAWNA: Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r.o języku migowym i innych środkach komunikowania się (Dz. U. Nr 209, poz. 1234).

Adriana Tronina

Porady prawne

Zespół
e-prawnik.pl

Skomentuj artykuł - Twoje zdanie jest ważne

Czy uważasz, że artykuł zawiera wszystkie istotne informacje? Czy jest coś, co powinniśmy uzupełnić? A może masz własne doświadczenia związane z tematem artykułu?


Masz inne pytanie do prawnika?

 

Komentarze

  • dps 2014-06-28 10:20:35

    czy taki obowiązek powinny spełniać również domy pomocy


Potrzebujesz pomocy prawnej?

Zapytaj prawnika