Pytanie: Czy przy tłumaczeniach pisemnych można podpisać umowę o dzieło?
Odpowiedź:
Jak najbardziej tak. Umowa o tłumaczenie pisemne jest w istocie umową o dzieło i nie powinna być inaczej kwalifikowana. Istnieje bowiem oznaczone dzieło wraz z substratem materialnym (kartką z zapisanym tłumaczeniem) o którego wykonanie strony mogą się umówić. Nie ma także wątpliwości, że tłumacz odpowiada za rezultat a nie za swoje starania.

Zasady zatrudnienia pracowników polskich w celu realizacji umów o dzieło przez polskich pracodawców w NiemczechIlu pracowników może realizować umowy o dzieło w Niemczech?Zgodnie z umową między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej (...)
Co zrobić, jeśli umowa o dzieło jest niewłaściwie wykonywana?Jeśli przyjmujący zamówienie się spóźnia… Zamawiający ma prawo kontroli sposobu wykonywania umowy. (...)
Jesteśmy prawnikami specjalizującymi się w różnych dziedzinach prawa. Nasz Zespół tworzą aktywni zawodowo profesjonaliści, posiadający wieloletnie doświadczenie w udzielaniu pomocy prawnej szerokiemu gronu Klientów.
Newsletter
Poczta Polska straci monopol, ale jeszcze nie terazTylko ona dostarczy emerytom przekazy pieniężne. Zachowa również wyłączność (...) »
Sprawa dotyczy umowy o dzieło. Zlecający pracę zwleka z opłaceniem rachunku. Rachunek został podpisany 23.02.2010 i miał być (...)...
Informujemy, iż zgodnie z przepisem art. 25 ust. 1 pkt. 1 lit. b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tekst jednolity: Dz. U. 2006 r. Nr 90 poz. 631), dalsze rozpowszechnianie artykułów i porad prawnych publikowanych w niniejszym serwisie jest zabronione.