Treść umowy o dzieło przy tłumaczeniu tekstu
Pytanie:
Czy przy tłumaczeniach pisemnych można podpisać umowę o dzieło?
Masz inne pytanie do prawnika?
ODPOWIEDŹ PRAWNIKA
Jak najbardziej tak. Umowa o tłumaczenie pisemne jest w istocie umową o dzieło i nie powinna być inaczej kwalifikowana. Istnieje bowiem oznaczone dzieło wraz z substratem materialnym (kartką z zapisanym tłumaczeniem) o którego wykonanie strony mogą się umówić. Nie ma także wątpliwości, że tłumacz odpowiada za rezultat a nie za swoje starania.
Potrzebujesz porady prawnej?
DODAJ KOMENTARZ
ZOBACZ TAKŻE:
-
18.9.2018
Umowa zlecenie - Co musisz wiedzieć o umowie zlecenie
Z tego tekstu dowiesz się, czym umowa zlecenie różni się od umowy o dzieło. Czy zlecenie obejmuje wyłącznie dokonywanie czynności prawnych? Czy w każdym czasie możesz wypowiedzieć umowę (...)
-
4.9.2018
Odstąpienie od umowy o dzieło po upływie terminu do jego wykonania
Zawierając umowę o dzieło Przyjmujący zamówienie zobowiązuje się do wykonania oznaczonego dzieła, a Zamawiający do zapłaty wynagrodzenia. Często może dojść do sytuacji, iż upłynął (...)
-
14.7.2018
Umowa o dzieło , Na czym polega i jak zawrzeć umowę o dzieło?
Przez umowę o dzieło przyjmujący zamówienie zobowiązuje się do wykonania oznaczonego dzieła, a zamawiający do zapłaty wynagrodzenia. Jest to umowa wzajemna. Dzieło może mieć zarówno (...)
-
29.9.2017
Kiedy umowa o dzieło się kończy?
Stosunek prawny dzieła wygasa przede wszystkim: z chwilą odebrania dzieła przez zamawiającego, w wyniku jednostronnego odstąpienia od umowy z określonych prawnie przyczyn lub wskutek umownego rozwiązania (...)
-
15.12.2017
Znaczenie preambuły w umowie
W stosunkach umownych zawieranych między stronami można się spotkać z praktyką formułowania preambuły, która jest swego rodzaju „wstępem” do umowy. Niejednokrotnie zdarza się (...)
KOMENTARZE (0)
Nie dodano jeszcze żadnego komentarza. Bądź pierwszy!!