Ważą się losy osób ubiegających się o wpis na listę tłumaczy przysięgłych. Dziś Sejm, głosując nad poprawką Senatu, przesądzi, kto może uzyskać taki status. Jej odrzucenie praktycznie zamknie drogę do tego zawodu osobom bez kierunkowego, filologicznego wykształcenia.
W pierwotnej wersji ustawy posłowie chcieli, by uprawnienia tłumacza przysięgłego mogła uzyskać wyłącznie osoba, która ukończyła magisterskie studia wyższe na kierunku filologia lub ukończyła magisterskie studia wyższe na innym kierunku i studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia, odpowiednie dla danego języka i złożyła "egzamin na tłumacza przysięgłego".