SN o prawie autorskim do tłumaczenia
Tłumaczenie może być dziełem objętym prawem autorskim. Jednak to, czy dany przekład jest takim dziełem, ustala w razie sporu sąd. Potwierdził to w wyroku Sąd Najwyższy (sygn. II CSK 60/09). (...) Prawa autorskie tłumacza muszą być chronione. - Nie znaczy to jednak, że jest on autorem bądź współautorem dzieła. Trzeba też rozważyć, czy roszczenia powoda pozostają w proporcji do naruszenia jego osobistych praw autorskich - tłumaczył sędzia.
Rzeczpospolita, Izabela Lewandowska, 31.07.2009r.

Skomentuj artykuł - Twoje zdanie jest ważne
Czy uważasz, że artykuł zawiera wszystkie istotne informacje? Czy jest coś, co powinniśmy uzupełnić? A może masz własne doświadczenia związane z tematem artykułu?