Pozajęzykowe metody wykładni przepisów prawa

Pytanie klienta:

""Jakie są pozajęzykowe metody wykładni przepisów prawa?""

Odpowiedź prawnika:

Zasadniczo należy wziąć pod uwagę dwa warianty wykładni pozajęzykowej:

a) wykładnia celowościowa, która jest dokonywana przy założeniu, że tekst prawny to środek, za pomocą którego ustawodawca chce osiągnąć określonego rodzaju skutki w rzeczywistości społecznej. Wykładnia ta polega na ustaleniu co jest celem interpretowanego tekstu prawnego oraz ustalenie związku zachodzącego pomiędzy tym celem a jednym z alternatywnych znaczeń tekstu – w tym odniesieniu należy zwrócić uwagę na zwyczajowo wykładane w regulacjach unijnych cele danych aktów prawnych .

b) wykładnia systemowa, która polega na ustaleniu znaczenia przepisów ze względu na usytuowanie interpretowanego aktu normatywnego w systemie prawnym. Dyrektywy wykładni systemowej zmierzają do uzyskania wewnętrznej spójności systemu wyinterpretowanych z tekstu prawnego norm.