Pytanie klienta:
Odpowiedź prawnika:
Zgodnie z przepisem art. 73 ust. 1 ustawy Prawo o aktach stanu cywilnego, akt stanu cywilnego sporządzony za granicą może być wpisany do polskich ksiąg stanu cywilnego na wniosek osoby zainteresowanej lub z urzędu (wyjątkowo, gdy wymaga tego interes społeczny). Jest to tzw. transkrypcja. Wymaga ona decyzji kierownika urzędu stanu cywilnego właściwego ze względu na miejsce zamieszkania wnioskodawcy – zatem do niego należy skierować wniosek. Do wniosku należy załączyć:
-
odpis aktu małżeństwa (ewentualnie kserokopia poświadczona przez ten urząd, w którym przechowywany jest oryginał),
-
jego urzędowe tłumaczenie (przez tłumacza przysięgłego) na język polski,
-
odpisy skrócone aktów urodzeń osób które zawarły związek małżeński, jeśli są urodzone w Polsce.
Wniosek powinien zawierać imię, nazwisko i adres zamieszkania wnioskodawcy, datę, miejscowość, kraj, w którym doszło do zawarcia małżeństwa oraz dane współmałżonka, oświadczenie wnioskodawcy, że nie dokonano wpisu wymienionego aktu do polskich ksiąg w żadnym Urzędzie Stanu Cywilnego na terenie Polski, czytelny podpis wnioskodawcy. Wiele USC stosuje gotowe formularze. Ponieważ tylko Pana współmałżonka jest obywatelką Polski, to wymagany będzie tylko jej podpis pod wnioskiem.