Poświadczenie podpisu - forum prawne
Witam. Potrzebuję dokonać poświadcznia podpisu na dokumencie w języku angielskim. Mam w związku z tym pytanie - czy konieczne jest uprzednie przetłumaczenie dokumentu na język polski?
(Bartłomiej Bojko)
Odpowiedzi w temacie: Poświadczenie podpisu (3)
Zdaje się że masz dwa wyjścia. Po pierwsze zgłosić się do tłumacza przysięgłego języka angielskiego, który przetłumaczy tekst na polski i potem polski organ uprawniony do potwierdzania, potwierdzo zgodność podpisu z oryginałem (notariusz lub urzędnik USC, sekretarz miasta). Druga ewentualność to bezpośrednio potwierdzenie podpisu na dokumencie angielskim przez polskiego notariusza. Notariusz potwierdza oryginalność podpisu, a nie tekst dokumentu, także nie powinno być problemu. W razie czego tekst pieczęci potwierdzenia możesz dodatkowo przetłumaczyć - dla jasności w kontaktach z brytyjskimi organami urzędowymi.
Z taką sprawą warto zwrócić się do notariusz Cejrowskiej. Doświadczona, rzetelna, sprawna pomoc.
Dla mnie takie sporządzenie własnoręczności podpisu sporządzała notariusz Cejrowska w Tczewie.
DODAJ POST W TEMACIE
Aby odpowiadać na forum musisz się zalogować!
Masz inne pytanie do prawnika?